Взгляд
Мнение. Это одно из самых мощных «оружий». Взгляды могут быть суровыми, колючими, добрыми, радостными, открытыми и враждебными — я не думаю, что смогу перечислить их все. Обычно люди смотрят друг другу в глаза в момент встречи, а затем отводят взгляд. Почему; вопрос непростой, и однозначного ответа на него нет. Вот как прочитать этот сигнал Зрительный контакт указывает на взаимное доверие, открытость, но медленный взгляд в глаза партнера указывает на желание доминировать. Интересно, что женщина может позволить мужчине смотреть прямо в ее глаза чуть дольше с улыбкой; это признак стремления к доминированию. Двусторонний взгляд имеет тот же эффект 395. Однако это «разрешение» не следует использовать чрезмерно. В противном случае вы можете получить довольно агрессивную реакцию.

В целом, если немного затянуть собеседника, особенно в конце встречи или в самые серьезные моменты, это может привести к следующему. ‘Я не боюсь тебя’.
Когда люди говорят, они смотрят на собеседника реже, чем когда слушают. Пауза, прерванный взгляд обычно означает: «Я еще не все тебе рассказал». Пожалуйста, не перебивайте меня». Взгляд в сторону от собеседника, когда другой человек слушает, имеет очень разные значения, например, «я не совсем согласен с вами — у меня есть противоположное мнение — это неясно — мне нужно подумать». Частый взгляд в сторону во время разговора может указывать на то, что человек нервничает или безразличен к разговору и хочет поскорее его закончить.
Рассмотрим еще несколько вопросов, связанных с различиями в невербальном поведении, обусловленными культурными и национальными традициями. Например, болгары и русские имеют противоположные способы покачать головой, когда хотят сказать «да» или «нет», и есть много других менее известных различий в ответах. В целом, принято различать культуры, в которых произнесенное слово интерпретируется почти буквально и содержит мало скрытого смысла. Это так называемые низкоконтекстные культуры. Такими культурами являются, например, США и Германия.
В других культурах, таких как русская, французская и японская, контекст очень важен, и смысл высказываний может быть обратным. Во втором типе культуры особенно важны невербальные элементы общения. В любом случае, даже в так называемых низкоконтекстных культурах (например, в США) невербальным аспектам общения уделяется большое внимание.
Понятие нормальности варьируется от культуры к культуре. Например, люди не говорят на одинаковом расстоянии. Например, в деловых разговорах русские ближе друг к другу, чем американцы. Другими словами, социальная дистанция россиян короче, чем у американцев, что совпадает с личной или интимной дистанцией. Это сокращение социальной дистанции и ее трансформация в «интимную» дистанцию может быть интерпретировано американцами как нарушение «доминирования» и чрезмерная интимность, в то время как русские интерпретируют увеличение дистанции как повышение холодности и формальности. После нескольких встреч это поведенческое недоразумение обычно исчезает. Однако поначалу в разговоре может возникнуть некоторое напряжение. А. Пиз описывает интересную сцену, которую пришлось наблюдать во время одного из собраний. Американец и японец разговаривали и медленно передвигались по комнате. Американец считал, что расстояние в деловой беседе составляет около 90 см и всегда был на шаг позади, в то время как японцы, находясь на том же расстоянии в 25 см, всегда были ближе к нему.
Люди из разных стран предпочитают следующие дистанции в разговоре
соседство — арабы, японцы, южноамериканцы, французы, греки, негры, испанцы, итальянцы и испанцы, живущие в Северной Америке.
средний — англичане, шведы, швейцарцы, немцы, австрийцы и
крупные — североамериканские кавказцы, австралийцы и новозеландцы.
Использование жестовых знаков вводит в заблуждение. К ним часто прибегают, когда не владеют языком партнера, но пытаются объясниться, считая, что значение жестикуляционных знаков везде одинаково. Это глубокое непонимание приводит к множеству комичных, а иногда и неловких ситуаций. Например, в нашей стране «браво» символизирует похвалу, в то время как в Греции оно означает «заткнись». В США этот жест может означать «все хорошо» или «я хочу догнать проезжающие машины», а резко поднятый палец может означать непристойное выражение 242, с. 20 . В русской культуре (по крайней мере, до недавнего времени) не имело значения, как указывают пальцем, но в американской культуре эта деталь искренне меняет сказанное. Можно представить себе недоумение и даже отвращение на лицах американцев, когда после деловой встречи один из русских участников, не знавший английского языка, но желавший выразить удовлетворение итогами встречи, вдруг поднял вверх большой палец. . Вывод очевиден. Если точное значение жеста неизвестно, лучше избегать жестов при общении с незнакомыми людьми. Эти жесты либо не понимаются, либо имеют другое значение.


Частота использования жестовых символов широко варьируется от культуры к культуре. Например, в США активно используется около 100 символических жестов, а в Израиле — 250.
См. также.
9 июля 2013 Методологические знания, таким образом, в основном заимствованы из профессиональной психологии. … Можно отметить наиболее важные задачи для практикующих школьных психологов.
8 Jul 2013 Предисловие научного редактора. Часть 1. общая психология Глава 1. Психология как наука 1.1. … Основные направления практической психологии.
Что нужно знать: постановления, приказы, директивы и другие государственные и нормативные документы, имеющие отношение к практической психологии — Основные принципы психологии труда и управления.
В «Словаре практической психологии» говорится, что «психология занимает совершенно особое место в системе науки.
6 июля 2013 года. Психология и педагогика. Учебник. Рекомендуется. … Изучение психологии и педагогики имеет практическое значение для будущих профессионалов.
В строгом смысле психология понимается как наука о психике, а психолог — это человек, который профессионально занимается психологией в теоретическом и практическом смысле.
Москва: Институт практической психологии, 1996. … См. также: Вундт В. Проблемы психологии людей. М., 1912 — Фуллер А. Психология французского народа.
В этот раздел входят книги по практической психологии, книги советов и книги полурелигиозного содержания, претендующие на изменение обычного восприятия.
В книге «Психология» (1886) он подчеркнул, что объектом психологического исследования является весь человек и его реальная деятельность. В «Словаре практической психологии» говорится, что «психология занимает совершенно особое место в системе науки.

