Петров про любовь стихи

Мария Петровых

Единственный сборник, опубликованный при его жизни, — «Далекое дерево» (Ереван, 1968). Стихи о любви и правде, потере и глупости. Она является плодовитым переводчиком, особенно армянской поэзии. Высоко оцененные Ахматовой, Пастернаком, Самойловым и Тарковским, ее стихи в значительной степени «скрыты» от читателей из-за предполагаемого отсутствия органического соответствия поэзии Петрова господствующему канону.

Всех, у кого в квартире есть счетчики, ждет новое неожиданное правило
9 часов назад
30 минут назад Шойгу сообщил горькую новость для всей России
8 часов назад

См. мою эпиграмму «Петрова Мария».

СТИХИ (62):

‘Никто не помогает, никто не помогает’.

‘И вдруг я услышал мелодию’ ®

Молчание перед поэзией.

‘Когда у меня нет таланта писать стихи’.

‘За мой любимый гол’

‘Болезнь’

Вы говорите: «Я не сделал ничего плохого…».

Слова пусты, они не дышат».

‘Я смотрю вокруг и живу’.

‘Легко понять после стольких десятилетий’

‘И бей, бей, ты не знаешь, где ты’.

‘Не существует ахмадитской кротости’.

‘Не позволяйте этому стать обвинением для ваших близких’.

Сердце не привыкло к ненависти».

В мире есть только благодать».

‘Как мне это истолковать! ‘Время уходит’.

«Жаль потерянный ручей! ®

Что же мне делать! Душа моя бедна!

О, как я мечтала о море!

® «Судьба следила за мной.

‘Черный ворон, черный ворон’.

‘Подумайте, разве в этом дело?

‘Оглянись, окаменевший’.

‘Бумага тонкая’.

«Тихая вода, глубокое море».

‘Слишком напугана, чтобы помнить’.

«После долгих лет разлуки».

Где, у коварной черты?

Вы — это ваша собственная сила.

Но я видел тебя лишь мельком, издалека.

Ахматовой и Пастернаку.

Почему, почему, если мир так велик?

The Tree in the Distance®.

‘Вы думаете, что истина проста?’ ®

® «Почему вы молчите каждый год?».

® Момент отчаяния.

® «Старый ни гу-гу».

® «Ты лишил меня света и воздуха».

Горизонт ®.

‘Солнце мерцает, четное и нечетное’

Портретная надпись.

‘Неважно, что были потеряны жизни’.

‘Ну, если вы говорите без лжи…’

‘Пообещай мне…’

‘Я знаю, что ты не придешь ко мне…’

‘Это не вдохновение, это просто…’

‘Я начинал без титула’.

‘Не плачь, не жалуйся’.

‘Хочешь поэму? Вот.

‘Кто дал вам право задавать вопросы?’

В моей жизни.

Лесная подстилка

Акварель Волошина.

Сонный воздух переполнял меня.

«С огромным беспокойством».

‘Дьявол’

‘Старик’

‘Звезда’

Встреча

Выше. Дно.

Молчание перед поэзией.

‘Болезнь’

31 августа 1962 года

19 августа 1962 года, Комаробо

Деревья вдали

® Момент отчаяния.

Горизонт.

Портретная надпись (мадригал)

25 августа 1935 года.

В моей жизни.

Лесная подстилка

Акварель Волошина.

Звенигород, 11 августа 1932 года

‘Дьявол’

‘Старик’

‘Звезда’

Встреча

Выше. Дно.

Семья

Младший из пяти братьев и сестер, близких друзей. Отец — инженер по производству ниток. ‘Мое детство! Похоже, ни у кого больше не было такого хорошего опыта. .до девяти лет — счастье».

Ее любовь к возлюбленному стала темой стихов («Сны», «Сказки», «Рассветные сны»). Госпожа Петрови вспоминает следующее. Издательство — Это автор. ‘Поэзия и проза’ . Он был «относительно профинансирован» и нарисован братьями.

Ранняя поэзия.

В 15 лет она начала посещать собрания Союза поэтов и была принята в число студентов Ярославского отделения. В 1925 году она поступила на Высшие лингвистические курсы в Москве, где познакомилась с А. Тарковский, Я. Нейман. после окончания школы окончил Московский государственный университет (1930).

Названа поза, которая не оставит ни одну женщину без оргазма
7 часов назад
Путин утвердил 13-ю пенсию: получат все, кроме...
6 часов назад

Петроби напомнил, что ‘Я не носил стихотворение в редакцию. Это было очевидно без слов «это было не в том ключе» … Важно было одно: написать их было важно». Ее ранние стихи характеризуются «выразительными стилистическими особенностями» (Тарковский) («Муза», «Дьявол»), интенсивными цветами и образами («Карадаг»), смелыми словесными конструкциями (солнце, вода) («Лесное дно»). ‘) и парадоксальные сочетания слов («плотный воздух захлестнул меня…»). . Позже поэт «стал писать в более сдержанной манере, склоняясь к поэзии скрытого огня» (Мкртчян). В 1933 году он познакомился с Ахматовой и Мандельштамом. В 1934 году Г. А. Шенгели привлек ее к переводческой деятельности, которая официально стала ее профессией.

В 1936 году он женился на В. Головачеве, который был репрессирован в 1937 году и умер в лагере в 1942 году («судьба позаботилась обо мне в обоих…»). . За четыре месяца до его ареста родилась дочь Алина («Когда небо голубое…»). .

В начале Великой Отечественной войны он укрылся в Тистополисе (с июля 1941 года по сентябрь 1942 года), где оставались многие писатели. Пастернак организовал вечер со стихами Петрова. По совету друга он передал небольшой сборник издателю в конце 1942 года. Считается, что «литературный миф о рождении поэтического гения» вызвал сильный цензурный интерес к появлению. Отмечая такие особенности поэзии Петрова, как «большая поэтическая выдержка, мастерство, темперамент, чувство языка, слова и словесной сложности», «чувственное и философское смешение в восприятии природы», «искусное упражнение в гомосексуализме», «литературная память» (Тютчев, Н. Львова, Ахматова, Пастернак , Цветаева), продолжая в связи с их сходством с Цветаевой) — критики считают, что такие стихи нужны «первой из двух очень близких категорий читателей». ‘одинокие, замкнутые люди (в основном женщины), а во-вторых, любители ремесел и те, кто формирует себя и не должен их публиковать’. Больше Петровых не предпринимала никаких усилий, лишь в 1968 году армянские друзья «заставили» ее опубликовать классическое сочинение.

‘У меня нет врожденной харизматической кожи’.

Петрово принадлежит к числу лучших поэтов, раскрывших вечную тему любви. Его стихотворение «Сделай мне аппетит…». (1953) был назван Ахматовой «шедевром последних лет». Петрови выражает бескорыстные чувства («Хочешь поэму? Вот…» , «Не называйте меня виновным, мое признание грубо…»). , освещенный, несмотря на мое отчаяние («Ты мне и свет, и воздух… «, «Ну, если я говорю без лжи…»). . Это похоже на общество с природой — воплощениями духов («Не плачь, не жалуйся, …» («После долгих лет разлуки…»). . Мистическая жизнь души» воплощена в «Волошинских акварелях» (поэт был в Коктебеле в 1930 году), а также в поэтическом шедевре «Портретная (мадригальная) надпись». Петров видит источник вдохновения в душе поэта: «Поэзия … . от сильных психических потрясений… Или от глубокого одиночества… Но всегда от мелодии» («Какое вдохновение, — просто…»). , «touch paper…») … Великие поэты, «справедливостью отмеченные нашим временем» («Ахматова и Пастернак…») Поэты. , «Ты — это твоя собственная сила…». («Нет, я не пойду туда…») Он сумел выразить себя («Не чета Ахматовой плавильщице…»). .

‘Молчание свободы’.

Поэзия Петрова — это свидетельство хрупкого и беззащитного духа, пережившего «смерть смерти» в то время. Его главное достояние — правда: «Не знаю, поэт, ни лжи, ни клеветы» (из стихотворения «Завет», «Одно хочу сказать поэту»). Истина свидетельствует о бессмертии души («Вы думаете — истина проста»). . Это не уменьшается от «боли всех дней» противоречия («Черный ворон, черный ворон…»). . Главная потеря «ночных вздохов и длительных страхов» в то время («Ни оглянуться, ни шагнуть…»). . («В мире так много ужасных вещей…»). — Это исторически «самозащита безмолвной свободы» («тихие моря, глубокие моря…»). Это молчание, о котором говорит история. : «И я молчу на своей горькой родине десятилетиями» («Почему ты молчишь каждый год?»). ‘, учитывая мотив бесплодных прошлых жизней: «У меня пустые строки, горечь скрытого стыда» («Я оглядываюсь назад — я качусь…»). , «»Ниг» давно исчез…»). , экзистенциальная человеческая потеря («Я дрожу, я только-только оправился…». ).

Ответом на дегуманизацию смерти является работа по выравниванию морали: «Живой, разумный, полностью … И твердо веря в звезду своего народа» («Мы начинали без титулов…»). исторических трагедий, чтобы выявить жертвы.

Петровик, Мария Сергеевна, была русским советским поэтом и переводчиком. Окончил филологический факультет Московского государственного университета (1930). Он начал публиковаться в 1926 году. Лирические стихи, автор «оригинальных и ханжеских» (по словам Ахматовой) стихотворений, которые появлялись в журналах. С 1935 года работает как поэт-переводчик, в основном армянской поэзии (А. Исакян, Г. Сарьян, С. Капутян, Г. Эмин, М. , словацкой и других языков (С. Нерис, Я. Палецкис, П. Марокиш, В. Незваль, Я. Тувим, Р. Тагор и другие). Стихи С. Нериса (1943) и М. Непеса (1941), поэма Т. Тильвитиса «На литовской земле» (1951), поэма В. Вальцюниена «Счастливая звезда» (1953), еще одна книга стихов.

Лит: Маршак С., Стихи в переводе, лит. Газета, 31 мая 1962 г. — «Зрелость, зрелость». (беседа с А. Ахматовой), ‘ВЛ’, 1965, № 4- Мкртчян Л., Наша Мария Петровых, ‘Коммунист’, 1965, 6 мая (Ереван).

é. A. Sahakyant.

Краткая литературная энциклопедия: в 9 томах. — ? 5.-Москва: Советская энциклопедия, 1968.

Книга стихов:.

Все авторские права на данную работу принадлежат автору и защищены законом. Если вы считаете, что ваши права были нарушены, пожалуйста, свяжитесь с автором на этом сайте.

Всех, у кого в квартире есть счетчики, ждет новое неожиданное правило
9 часов назад
Кем оказался Леонтьев! А мы любили его годами, не зная правды
7 часов назад

Читайте также